Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/3202
Title: Continuity and Variation across Translations: Phraseology in the "Pavia Corpus of Film Dialogue"
Authors: Freddi, Maria
Issue Date: 2008
Publisher: EUT - Edizioni Università di Trieste
Source: Maria Freddi, "Continuity and Variation across Translations: Phraseology in the 'Pavia Corpus of Film Dialogue'", in: Christopher Taylor (edited by), Ecolingua. The Role of E-corpora in Translation and Language Learning
Abstract: The present paper describes the phraseology of original American and British filmic speech by relating it to issues of translation - dubbing - into Italian. In so doing, it brings together stances from audiovisual translation research, theory of phraseology, as developed by corpus linguists both with reference to monolingual analysis and in relation to the translation process, and corpus-based translation studies.
URI: http://hdl.handle.net/10077/3202
ISBN: 978-88-8303-252-3
Appears in Collections:Ecolingua: the Role of E-corpora in Translation and Language Learning

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
02Freddi.pdf209.82 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


CORE Recommender

Page view(s)

1,457
checked on Feb 21, 2018

Download(s)

2,860
checked on Feb 21, 2018

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.