Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/33404
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorMantovan, Larait
dc.date.accessioned2022-02-07T09:35:59Z-
dc.date.available2022-02-07T09:35:59Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.citationLara Mantovan, "Insegnare la lingua dei segni italiana all’Università: esperienze consolidate e direzioni future/Teaching Italian Sign Language at University: well-established experiences and future directions", in: QuaderniCIRD, 22 (2021), EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2021, pp. 33-49it
dc.identifier.issn2039-8646-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10077/33404-
dc.description.abstractSign languages are fully-fledged natural languages, endowed with the same expressive potentiality and structural complexity as spoken languages. The fact that they are transmitted in the visual-manual modality poses specific challenges to L2 M2 (second language, second modality) learners, which need to be taken into account. Italian Sign Language (LIS) has only been recently recognized as an official language by the Italian Parliament. Nevertheless, LIS has already been taught for twenty years in Italian universities. In particular, it was implemented as a specialization language in BA and MA degree courses in the BA and MA programs of Ca’ Foscari University of Venice and at the University of Catania. Both universities have taken important steps towards offering specialized academic training for LIS interpreters and translators.it
dc.description.abstractLe lingue dei segni sono a tutti gli effetti lingue naturali, dotate della stessa potenzialità espressiva e complessità strutturale delle lingue vocali. Il fatto che siano trasmesse nella modalità visivo-manuale pone sfide specifiche agli apprendenti L2 M2 (lingua seconda, modalità seconda), che devono essere tenute in considerazione. La lingua dei segni italiana (LIS) è stata ufficialmente riconosciuta dal Parlamento italiano solo di recente. Tuttavia, è già da vent’anni che la LIS viene insegnata nelle Università italiane. In particolare, è stata inserita come lingua di specializzazione nei corsi della triennale e della magistrale dell’Università Ca’ Foscari Venezia e dell’Università di Catania. Entrambi gli atenei hanno compiuto passi importanti nell’offrire una formazione accademica specializzata nell’interpretazione e traduzione in LIS.it
dc.language.isoitit
dc.publisherEUT Edizioni Università di Triesteit
dc.relation.ispartofQuaderniCIRD. Rivista del Centro Interdipartimentale per la Ricerca Didattica dell’Università di Trieste / Journal of the Interdepartmental Center for Educational Research of the University of Trieste - ISSN: 2039-8646it
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internazionale*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectLingua dei Segni Italianait
dc.subjectItalian Sign Languageit
dc.subjectGlottodidatticait
dc.subjectLanguage Teachingit
dc.subjectInterpretazioneit
dc.subjectInterpretationit
dc.subjectUniversitàit
dc.subjectUniversityit
dc.titleInsegnare la lingua dei segni italiana all’Università: esperienze consolidate e direzioni futureit
dc.title.alternativeTeaching Italian Sign Language at University: well-established experiences and future directionsit
dc.typeArticleit
dc.identifier.doi10.13137/2039-8646/33404-
dc.identifier.doieutx-
item.fulltextWith Fulltext-
item.grantfulltextopen-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501-
item.cerifentitytypePublications-
item.languageiso639-1it-
item.openairetypearticle-
Appears in Collections:QuaderniCIRD 22 (2021)
Files in This Item:
File Description SizeFormat
Mantovan_CIRD22.pdf297.22 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show simple item record


CORE Recommender

Page view(s)

90
checked on Jun 29, 2022

Download(s)

69
checked on Jun 29, 2022

Google ScholarTM

Check

Altmetric

Altmetric


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons