Repository logo
  • English
  • Italiano
  • Log In
    or
    New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
Repository logo
Repository logo
  • Archive
  • Series/Journals
  • EUT
  • Events
  • Statistics
  • English
  • Italiano
  • Log In
    or
    New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. EUT Edizioni Università di Trieste
  3. Periodici
  4. Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation
  5. Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.10 - 2008
  6. Il plurilinguismo nella comunità slovena di Trieste: una proposta di traduzione letteraria
 
  • Details
  • Metrics
Options

Il plurilinguismo nella comunità slovena di Trieste: una proposta di traduzione letteraria

Sgubin, Laura
2009
Loading...
Thumbnail Image
ISBN
9788883032530
http://hdl.handle.net/10077/3383
  • Article

Abstract
The present article dwells upon several linguistic considerations, which arose during the translation of the novel Balerina, balerina: kratki roman written by Marko Sosic, one of the greatest representatives of the Slovene cultural panorama in Italy. The interest towards the novel was nourished by his particular style, and most of all by the different linguistic varieties used by the author, which accurately reproduce the multilingual situation characterizing the Slovene community in Italy. All of these factors required a very complex approach to translation. The paper focuses on the translation process, sociolinguistics, and, in particular, questions regarding the Italian language varieties to be used to reproduce the routine communication code of those who belong to the Slovene community. The problems of adopting a single translation method aimed at mirroring the complexity of those linguistic varieties is discussed, a long discussion of the inevitable loss in the passage from one language to the other. The paper concludes questioning the utility of the theoretical concept of equivalence in translation.
Publisher
EUT Edizioni Università di Trieste
Source
Laura Sgubin, Il plurilinguismo nella comunità slovena di Trieste: una proposta di traduzione letteraria, in: “Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione”, 10 (2008), pp.163-174
Languages
it
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Name

11_Sgubin.pdf

Format

Adobe PDF

Size

127.14 KB

Download
Indexed by

 Info

Open Access Policy

Share/Save

 Contacts

EUT Edizioni Università di Trieste

OpenstarTs

 Link

Wiki OpenAcces

Archivio Ricerca ArTS

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback