Options
Remote interpreting: a game-changer for interpreters?
Donovan, Clare
Manzoni, Cecilia
2024
Loading...
e-ISSN
2421-714X
Abstract
Remote interpreting has been studied and tested since the 1970s, but it has become more widespread since the Covid-19 pandemic. It is one of the key recent developments in the field of interpreting – along with CAI tools and artificial intelligence. It has the potential to bring about major changes in the way interpreters work, interact, and define their profession. While it is a cost-effective and flexible mode that offers opportunities to interpreters and clients, it is important to be mindful of the consequences for the profession. The aim of this study is descriptive, to review the literature on the subject to illustrate the impact that remote interpreting may have on various aspects of the profession. The focus is on the potential effects of remote interpreting on the interpreter as an individual, addressing auditory health and psychological health; and on the interpreter as a professional figure, analysing aspects such as identity and the process of professionalisation, teamwork between members of the profession, and training and research issues. The goal is to take stock of the situation currently, to consider possible future developments, and to reflect on ways to help the profession develop resilience and adapt to the technological advances underway.
Journal
Source
Clare Donovan, Cecilia Manzoni, "Remote interpreting: a game-changer for interpreters?" in: "The Interpreters' Newsletter n. 29 bis 2024", EUT Edizioni Università di Trieste, Trieste, 2024, pp.
Languages
en
Rights
Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
File(s)