Repository logo
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
Repository logo
Repository logo
  • Archive
  • Series/Journals
  • EUT
  • Events
  • Statistics
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. EUT Edizioni Università di Trieste
  3. Monografie
  4. Emerging topics in translation: Audio description
  5. Film reading for writing audio descriptions: A word is worth a thousand images?
 
  • Details
  • Metrics
Options

Film reading for writing audio descriptions: A word is worth a thousand images?

Orero, Pilar
2012
Loading...
Thumbnail Image
ISBN
978-88-8303-347-6
http://hdl.handle.net/10077/6358
  • Book Chapter

Abstract
While English, German, Catalan, Music, Mathematics are languages which have a vocabulary, a grammar and a syntax – which needs to be learnt before being able to read – film language is understood by babies before they can speak or read. Films can be enjoyed naturally without acquiring any fluency in its language, and this natural approach seems to be taken by many when drafting audio descriptions. Though much international attention has been paid recently to draft audio descriptions standards and guidelines (Benecke 2004; Ofcom 2006; Orero and Wharton 2007; Puigdomènech et al. 2007; Remael 2005; Snyder 2006; AENOR 2005; Vercauteren 2007), little attention has been devoted to the most basic elements of film: its vocabulary, how to read it and its meaning (an exception could be made with sound since we already have articles by Remael forthcoming and Igareda forthcoming). This article departs from basic concepts such as the artistic experience, its channels of reception and how films are presented and perceived. Film languages are then discussed to focus on the image and the many possibilities of its reading. It is through the integration of all the readings and meanings that a deep understanding of the film is achieved; hence a comprehensive audio description can be drafted. It is interesting to note the differences between reading – which is the focus of this article – and telling a story visually. This latter issue is key when drafting audio descriptions for films, since narration will play the leading role, but it is not the focus of this article.
Publisher
EUT Edizioni Università di Trieste
Source
Pilar Orero, "Film reading for writing audio descriptions: A word is worth a thousand images?", in Elisa Perego (edited by): "Emerging topics in translation: Audio description", Trieste, EUT Edizioni Università di Trieste, 2012, pp. 13-28.
Languages
en
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Download
Name

Orero_EmergingTopics.pdf

Format

Adobe PDF

Size

3.93 MB

Indexed by

 Info

Open Access Policy

Share/Save

 Contacts

EUT Edizioni Università di Trieste

OpenstarTs

 Link

Wiki OpenAcces

Archivio Ricerca ArTS

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback