Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/10077/6358
Campo DCValoreLingua
dc.contributor.authorOrero, Pilar-
dc.date.accessioned2012-03-28T11:06:57Z-
dc.date.available2012-03-28T11:06:57Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifier.citationPilar Orero, "Film reading for writing audio descriptions: A word is worth a thousand images?", in Elisa Perego (edited by): "Emerging topics in translation: Audio description", Trieste, EUT Edizioni Università di Trieste, 2012, pp. 13-28.it_IT
dc.identifier.isbn978-88-8303-347-6-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10077/6358-
dc.description.abstractWhile English, German, Catalan, Music, Mathematics are languages which have a vocabulary, a grammar and a syntax – which needs to be learnt before being able to read – film language is understood by babies before they can speak or read. Films can be enjoyed naturally without acquiring any fluency in its language, and this natural approach seems to be taken by many when drafting audio descriptions. Though much international attention has been paid recently to draft audio descriptions standards and guidelines (Benecke 2004; Ofcom 2006; Orero and Wharton 2007; Puigdomènech et al. 2007; Remael 2005; Snyder 2006; AENOR 2005; Vercauteren 2007), little attention has been devoted to the most basic elements of film: its vocabulary, how to read it and its meaning (an exception could be made with sound since we already have articles by Remael forthcoming and Igareda forthcoming). This article departs from basic concepts such as the artistic experience, its channels of reception and how films are presented and perceived. Film languages are then discussed to focus on the image and the many possibilities of its reading. It is through the integration of all the readings and meanings that a deep understanding of the film is achieved; hence a comprehensive audio description can be drafted. It is interesting to note the differences between reading – which is the focus of this article – and telling a story visually. This latter issue is key when drafting audio descriptions for films, since narration will play the leading role, but it is not the focus of this article.it_IT
dc.language.isoenit_IT
dc.publisherEUT Edizioni Università di Trieste-
dc.titleFilm reading for writing audio descriptions: A word is worth a thousand images?it_IT
dc.typeBook Chapter-
item.cerifentitytypePublications-
item.languageiso639-1en-
item.openairetypebookPart-
item.fulltextWith Fulltext-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_3248-
item.grantfulltextopen-
È visualizzato nelle collezioni:Emerging topics in translation: Audio description
File in questo documento:
File Descrizione DimensioniFormato
Orero_EmergingTopics.pdf4.03 MBAdobe PDFMiniatura
Visualizza/apri
Visualizza la scheda semplice del documento


CORE Recommender

Page view(s) 5

1.832
Last Week
1
Last month
7
checked on 16-mag-2021

Download(s) 10

2.167
Last Week
0
Last month
8
checked on 16-mag-2021

Google ScholarTM

Check

Altmetric


Tutti i documenti archiviati in DSpace sono protetti da copyright. Tutti i diritti riservati.