Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: Terminology and Interpreting in LSP Conferences: A Computer-aided vs. Empirical-based Approach
Authors: Pignataro, Clara
Issue Date: 2012
Publisher: EUT Edizioni Università di Trieste
Source: Clara Pignataro , "Terminology and Interpreting in LSP Conferences: A Computer-aided vs. Empirical-based Approach", in: Cynthia J. Kellett Bidoli (a cura di), “Interpreting across Genres: Multiple Research Perspectives”, Trieste, EUT Edizioni Università di Trieste, 2012, pp. 125-140
Abstract: Conference interpreters are called to work in highly technical communicative events, therefore they need to acquire specialized knowledge in terms of terminology (LSP), in order to produce adequate target texts. The goal of the study is to compare two different methodologies for the creation of glossaries to be used during simultaneous interpreting in the medical domain; one is more empirical and represents the most frequently adopted approach among conference interpreters; the second is supported by WordSmith Tools for the selection of contexts of use. The glossaries created with WordSmith Tools will be compared with those created manually, and both will be tested in the translation booth for completeness, clarity, and adequacy.
Appears in Collections:Interpreting across Genres: Multiple Research Perspectives

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Pignataro.pdf421.64 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record

CORE Recommender

Page view(s)

Last Week
Last month
checked on Oct 22, 2018


checked on Oct 22, 2018

Google ScholarTM


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.