Repository logo
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
Repository logo
Repository logo
  • Archive
  • Series/Journals
  • EUT
  • Events
  • Statistics
  • English
  • Italiano
  • Log In
    Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. EUT Edizioni Università di Trieste
  3. Collane
  4. Miscellanea della Scuola Superiore di Lingue Moderne per interpreti e traduttori
  5. Miscellanea - 5 (2000)
  6. La traduzione del romanzo polifonico
 
  • Details
  • Metrics
Options

La traduzione del romanzo polifonico

Campanini, Silvia
2003
Loading...
Thumbnail Image
http://hdl.handle.net/10077/7699
  • Article

e-ISBN
978-88-8303-422-0
Abstract
In this article the author discusses some problems related to the rendering of literary idiolects. The analysis of the linguistic peculiarities of some characters in this well-known novel by Dickens is followed by a comparison of three different Italian translations. The aim is to identify at the microtextual level the different translation strategies used to render the stylistic peculiarities of the original and to evaluate their artistic appropriateness in the context of the work as a whole.
Series
Miscellanea
5 (2003)
Publisher
EUT Edizioni Università di Trieste
Source
Silvia Campanini, "La traduzione del romanzo polifonico", in: Miscellanea 5 (2003), pp. 175-188
Languages
it
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Download
Name

Campanini_miscellanea_5_2003.pdf

Format

Adobe PDF

Size

3.99 MB

Indexed by

 Info

Open Access Policy

Share/Save

 Contacts

EUT Edizioni Università di Trieste

OpenstarTs

 Link

Wiki OpenAcces

Archivio Ricerca ArTS

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science

  • Cookie settings
  • Privacy policy
  • End User Agreement
  • Send Feedback