Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/7777
Title: Parallelismi intersettoriali nella traduzione dal tedesco
Authors: Taino, Piergiulio
Keywords: Correttezza funzionale della traduzioneDecisionalità nella traduzionePratica quotidiana nella traduzione
Issue Date: 1996
Publisher: Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
Source: Piergiulio Taino, "Parallelismi intersettoriali nella traduzione dal tedesco", Trieste, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, 1996, pp. 59.
Series/Report no.: Studi e ricerche triestini
Pages: 59
Price: 4,00
Abstract: 
Nella vita professionale il traduttore si trova di fronte più spesso a testi tecncici che letterari. Le autorità accademiche hanno così inserito nei nuovi curricula l'insegnamento dei linguaggi specialistici. È inoltre venuta meno la convinzione che, per un traduttore, i testi letterari e filosofici siano i più ostici. Al contrario, la prosa giuridica, ad esempio, mostra la difficoltà di trovare corrispondenze sul piano del lessico, ma anche della sintassi, a causa della limitata corrispondenza fra le istituzioni di paesi diversi. Il cosiddetto "traduttore-tecnico", infatti, deve possedere un lessico molto vasto e un'ampia cultura, poiché i termini tecnico-scientifici vanno da poche centinaia ad alcune migliaia per ogni campo. Questo testo fornisce delle indicazioni per affrontare le difficoltà spcifiche per la traduzione dal tedesco dei diversi linguaggi settoriali e riporta esempi tratti da testi sia economico-giuridici che filosofico-letterari.
Type: Book
URI: http://hdl.handle.net/10077/7777
eISBN: 978-88-8303-430-5
Appears in Collections:Parallelismi intersettoriali nella traduzione dal tedesco

Files in This Item:
File Description SizeFormat
Piergiulio_Taino_03_1996.pdf19.8 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open
copertina.jpg281.71 kBJPEGThumbnail
View/Open
Show full item record


CORE Recommender

Page view(s) 50

794
checked on Sep 26, 2022

Download(s) 50

788
checked on Sep 26, 2022

Google ScholarTM

Check


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons