Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/8161
Title: La traducción de los marcadores del discurso del español al italiano: análisis de un corpus de textos periodísticos
Authors: Medina Montero, José Francisco
Issue Date: 2010
Publisher: EUT Edizioni Università di Trieste
Source: José Francisco Medina Montero, "La traducción de los marcadores del discurso del español al italiano: análisis de un corpus de textos periodísticos", in: Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation, 12 (2010), pp. 77-93.
Series/Report no.: Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation
12 (2010)
Abstract: In recent years years, contrastive linguistics studies involving Spanish and Italian have focussed particularly on discourse markers and their translation. This paper is aimed at investigating how discourse markers included in newspaper articles written in Spanish were translated into Italian for publication in three newspapers distributed at national level (Corriere della Sera, La Repubblica and L’Unità). 76 discourse markers occurring 493 times were considered. The analysis showed that they tend to be omitted in the translation process into Italian (264 occurrences were translated, 229 were omitted). This may be explained not only with reference to the need for producing texts characterized by brevity, such as newspaper articles, but also to the limited importance attached to the translation of discourse markers in general.
URI: http://hdl.handle.net/10077/8161
ISSN: 1722-5906
Appears in Collections:Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.12 - 2010

Files in This Item:
File Description SizeFormat
Montero_RITT12.pdf99.19 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


CORE Recommender

Page view(s)

2,010
Last Week
0
Last month
5
checked on Feb 15, 2019

Download(s)

1,424
checked on Feb 15, 2019

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.