Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/8905
Title: Language Theory and Translation Practice
Authors: Halliday, M.A.K.
Keywords: Language TheoryTranslation PracticeLinguistic theorySemantic equivalenceFunctional equivalence
Issue Date: 1992
Publisher: Campanotto Editore Udine
Source: M.A.K. Halliday, "Language Theory and Translation Practice", in: Rivista internazionale di tecnica della traduzione n°0, Udine, Campanotto Editore (1992), pp. 15-25
Series/Report no.: Rivista internazionale di tecnica della traduzione
0
Abstract: 
The reason l chose the title "Language theory and
translation practice" was to suggest, not that there is no
theory of translation, but that the concept of translation
theory is problematic: it means a different thing to a
translator from what it means to us who work in
linguistics. lf you are a translator, a theory of translation
relates to how you ~ translate - how best to
achieve a good and effective translation. lt tends to be
normativa and evaluative; whereas what is referred to in
linguistics as "theory of translation" is not about how
you should translate but about what happens when you
do translate. Specifically,
what will interest us is the question of ~; and
choice involves what is possible, and within what
is possible, what is more and less likely. And the notion
of choice has its own further implications.
Type: Book
URI: http://hdl.handle.net/10077/8905
ISSN: 1722-5906
Appears in Collections:Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.00 - 1992

Files in This Item:
File Description SizeFormat
M.A.K. Halliday.pdf1.66 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show full item record

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.



CORE Recommender

Page view(s) 1

2,952
Last Week
6
Last month
checked on Apr 2, 2020

Download(s) 5

8,254
checked on Apr 2, 2020

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.