Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/8962
Title: Approccio agli errori di traduzione dall'italiano in francese
Authors: Alocco Bianco, Luciana
Keywords: Interferenza interlinguistica o/e intralinguisticaErrori di traduzione dall'italianoSistemi linguisticiTraduzione dall'italiano in francese
Issue Date: 1995
Publisher: Campanotto Editore Udine
Source: Luciana Alocco Bianco, "Approccio agli errori di traduzione dall'italiano in francese" , Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation, 1 (1995), pp. 79-84
Series/Report no.: Rivista internazionale di tecnica della traduzione
1
Abstract: 
Cos'è l'errore? Formulare una simile domanda
non è mera retorica o oziosa provocazione, ma
assoluta necessità di circoscrivere il campo della
nostra indagine.
Ogni disciplina, dalla linguistica alla psicoanalisi,
affronta e interpreta la problematica dell'errore
in modo molto diverso elaborando strategie e
interventi altrettanto diversi. Alla luce di queste considerazioni eviteremo
consapevolmente di parlare di "errori di competenza"
per riferirei, semmai, ad "errori di apprendimento"
e non guarderemo all'errore come ad un
fenomeno aberrante da reprimere nell'ottica, del
resto, di una tradizione linguistica volta ad una
"pedagogia" dell'errore.
Type: Book Chapter
URI: http://hdl.handle.net/10077/8962
ISSN: 1722-5906
Appears in Collections:Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.01 - 1995

Files in This Item:
File Description SizeFormat
Ritt-01_Approccio agli errori-LucianaAlloccoBianco.pdf856.33 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show full item record


CORE Recommender

Page view(s) 50

590
checked on Nov 27, 2022

Download(s) 20

1,906
checked on Nov 27, 2022

Google ScholarTM

Check


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons