Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/8964
Title: Osservazioni critiche sulla terminologia sindacale italiana e tedesca: note sulla traduzione italiana di un manuale specialistico tedesco
Authors: Cosmai, Domenico
Keywords: Terminologia sindacaleManualistica italiana e tedescaPrassi sindacaleConfronto tra manuali sindacaliTeoria e tecnica della traduzione
Issue Date: 1995
Publisher: Campanotto Editore Udine
Source: Domenico Cosmai, "Osservazioni critiche sulla terminologia sindacale italiana e tedesca: note sulla traduzione italiana di un manuale specialistico tedesco", in: Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation, 1 (1995), pp. 93-99
Series/Report no.: Rivista internazionale di tecnica della traduzione
1
Abstract: Il presente articolo si propone di analizzare la terminologia sindacale adoperata nella manualistica italiana e tedesca. In particolare, verrà esaminata la versione italiana di un noto testo sindacale tedesco, il volume di Wolfgang Daubler Das Arbeitsrecht. Von der Kinderarbeit zur Betriebsverfassung. Ein Leitfaden fur Arbeitnehmer (Reinbek bei Hamburg, Rowohlt, 1976}, tradotto in italiano nel 1981 con il titolo Diritto sindacale e cogestione nella Germania Federale (Milano, Franco Angeli Editore, 1981).la presente analisi sarà condotta soprattutto sul confronto tra manuali sindacali italiani e tedeschi, mentre sarà dato un rilievo molto minore al linguaggio della stampa.
URI: http://hdl.handle.net/10077/8964
ISSN: 1722-5906
Appears in Collections:Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.01 - 1995

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Ritt-01_-Terminologia_sindacale_DCosmai.pdf1.19 MBAdobe PDFView/Open
Show full item record


CORE Recommender

Page view(s)

502
checked on Oct 20, 2018

Download(s)

3,066
checked on Oct 20, 2018

Google ScholarTM

Check


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons