Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/8975
Title: "L'impulsion interprétative des traductions"
Authors: Buffaria, Pérette-Cécile
Keywords: Mario UntersteinerAlonso TordesillasPosizioni filologiche e filosofiche'l sofisti'Teoria e tecnica della traduzione
Issue Date: 1995
Publisher: Campanotto Editore Udine
Source: Buffaria, "'L'impulsion interprétative des traductions' : recensione della traduzione francese di 'l sofisti' di Mario Untersteiner", in: Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation, 1 (1995), pp. 165-166
Series/Report no.: Rivista internazionale di tecnica della traduzione
1
Abstract: Nel proporre la traduzione del "libro mastro" di Mario Untersteiner, 'l sofisti', Alonso Tordesillas, docente di storia della filosofia antica aii'Université de Provence presenta il risultato di un vero e proprio lavoro archeologico. Lo studio di riferimento deii'Untersteiner fu pubblicato per la prima volta in Italia nel 1949 e si affermò subito per lo "sforzo di tener insieme filologia e filosofia, dato documentario e scavo esegetico", "dottrina e intuizione", modello di storiografia filosofica che, percorrendo i dati non rinuncia a pensare i problemi". Con chiarezza e sobrietà il traduttore precisa una delle sue scelte metodologiche, che è del resto anche indicativa delle sue posizioni filologiche e filosofiche. Oltre ai suoi innegabili meriti di precisione concettuale e filologica, questa traduzione si segnala per la sua particolare "leggibilità". In italiano, la sintassi di Mario Untersteiner è spesso assai travagliata e complessa, trattandosi in questo caso di una seconda stesura, ampliata ed integrata rispetto alla prima forma dei Sofisti. La tentazione era dunque forte, per un traduttore francese, di rompere il ritmo peculiare del filologo-filosofo e di optare per frasi più brevi. Alonso Tordesillas si è invece attenuto il più possibile al rispetto della sintassi del testo italiano, con una resa spesso anche elegante. Diamo due esempi tratti rispettivamente dal primo e dal secondo volume.
URI: http://hdl.handle.net/10077/8975
ISSN: 1722-5906
Appears in Collections:Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.01 - 1995

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Ritt-01_I-Sofisti_PCBuffarla.pdf279.63 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


CORE Recommender

Page view(s)

509
checked on Oct 21, 2018

Download(s)

323
checked on Oct 21, 2018

Google ScholarTM

Check


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons