Options
Elementary, My Dear Colleague! Educating Our Students' Guesses
Viaggio, Sergio
1996
Abstract
lt is by now an axiom that translation and interpretation are forms of
mediated interlingual communication, whereby both analysis of the originai and
production of the target te x t are govemed by hypertextual (in tbe skopostheorie
sense of tbe term) and macrotextual analyses based upon tbe relevant features of
tbe situation. A crucial component of sucb analyses is tbe structure of
explicatures and implicatures and, more relevantly, the way that, within the
limits of bis rhetorical competence, a writer/speaker chooses his explicitations
as a function of wbat be assumes is a) not necessary to make explicit, b) not
advisable to make explicit - and vice versa. The author is counting on bis
addressees to put the two they read/hear and tbe two they know/assume/can infer
together in order to apprehend his intended sense (see Viaggio 1996).
Series
The Interpreters' Newsletter
7
Publisher
Edizioni LINT Trieste
Source
Sergio Viaggio, "Elementary, My Dear Colleague! Educating Our Students' Guesses", in: The Interpreters' Newsletter n. 7/1996, Trieste, Edizioni LINT, 1996, pp. 57-72
Languages
en
File(s)