Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: Elementary, My Dear Colleague! Educating Our Students' Guesses
Authors: Viaggio, Sergio
Keywords: Translation and interpretationRhetorical competenceInterlingual communicationImplicit knowledgeStudents' education
Issue Date: 1996
Publisher: LINT
Source: Sergio Viaggio, "Elementary, My Dear Colleague! Educating Our Students' Guesses", in: The Interpreters' Newsletter n. 7/1996, Trieste, Edizioni LINT, 1996, pp. 57-72
Series/Report no.: The Interpreters' Newsletter
Abstract: lt is by now an axiom that translation and interpretation are forms of mediated interlingual communication, whereby both analysis of the originai and production of the target te x t are govemed by hypertextual (in tbe skopostheorie sense of tbe term) and macrotextual analyses based upon tbe relevant features of tbe situation. A crucial component of sucb analyses is tbe structure of explicatures and implicatures and, more relevantly, the way that, within the limits of bis rhetorical competence, a writer/speaker chooses his explicitations as a function of wbat be assumes is a) not necessary to make explicit, b) not advisable to make explicit - and vice versa. The author is counting on bis addressees to put the two they read/hear and tbe two they know/assume/can infer together in order to apprehend his intended sense (see Viaggio 1996).
ISBN: 88-8190-001-7
Appears in Collections:The Interpreters' Newsletter n. 07 - 1996

Files in This Item:
File Description SizeFormat
6-IN_SergioViaggio-Educating.pdf1.48 MBAdobe PDFThumbnail
Show full item record

CORE Recommender

Page view(s)

checked on Apr 11, 2019


checked on Apr 11, 2019

Google ScholarTM


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons