Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento:
http://hdl.handle.net/10077/9142
Titolo: | Las construcciones con verbos de apoyo en un corpus comparable de textos jurídicos | Autore/i: | Castillo Peña, Carmen | Parole chiave: | light verb; legal text; comparable corpus | Data: | 2013 | Editore: | EUT Edizioni Università di Trieste | Citazione: | Carmen Castillo Peña, "Las construcciones con verbos de apoyo en un corpus comparable de textos jurídicos", in: Stefano Ondelli (a cura di), "Realizzazioni testuali ibride in contesto europeo. Lingue dell’UE e lingue nazionali a confronto", Trieste, EUT Edizioni Università di Trieste, 2013, pp. 93-106 | Abstract: | The aim of this work is to propose a quantitative and qualitative analysis of the differences related to light verb constructions (CVA) in a corpus of comparable legal texts originally written in Spanish and published in the BOE (Boletín Oficial del Estado) and texts translated into Spanish from unknown source languages and published in the DOUE (Diario Oficial de la Unión Europea). This paper shows that there are significant differences in the DOUE as far as the number and type of CVA with verbs dar, hacer, tener, poner are concerned. This may be due both to the fact that these are translated texts and that particular attention has been devoted to the behavior of these constructions in legal texts. |
Tipologia: | Libro / capitolo | URI: | http://hdl.handle.net/10077/9142 | ISBN: | 978-88-8303-481-7 |
È visualizzato nelle collezioni: | Realizzazioni testuali ibride in contesto europeo. Lingue dell’UE e lingue nazionali a confronto |
File in questo documento:
File | Descrizione | Dimensioni | Formato | |
---|---|---|---|---|
CastilloPena_RealizzazioniTestualiIbride.pdf | 98.91 kB | Adobe PDF | ![]() Visualizza/apri |
CORE Recommender
Page view(s) 50
848
checked on 7-ago-2022
Download(s) 20
1.219
checked on 7-ago-2022
Google ScholarTM
Check
Altmetric
Questo documento è distribuito in accordo con Licenza Creative Commons