Options
Interdisciplinary approach in translation didactics
Lee Jahnke, Hannelore
2011
Abstract
The question why interdisciplinary research and approach in translation didactics has
become essential and of interest to translation studies will be outlined prior to highlighting
three to our thinking major disciplines of interest. Those are: 1. cognitive and affective
sciences with a specific interest of evaluation methods and the implicit and explicit
knowledge; 2. cognitive sciences and neurosciences leading to a more proficient structuring
of a course; 3. research in competences, analyzing first and foremost the different
competences, such as social competence, methodological competence, personal competence
and acting competence. Linked to the research in competences is of course the pathway
which trainers pave for their learners and which leads from novices to experts, taking into
account the interface with the professional world.
A practical example of a course, in which all these reflections are integrated and
structured according to Bloom’s taxonomy, will mark the last part of this paper.
Series
Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation
13
Publisher
EUT Edizioni Università di Trieste
Source
Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation n.11 - 2011, pp. 1-12
File(s)