Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/9176
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorManfredi, Marina-
dc.date.accessioned2013-09-16T07:58:18Z-
dc.date.available2013-09-16T07:58:18Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.citationMarina Manfredi, "Systemic Functional Linguistics as a tool for translation teaching: towards a meaningful practice", in: Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation n.13 (2011), pp. 49-62it_IT
dc.identifier.issn1722-5906-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10077/9176-
dc.description.abstractThis paper focuses on the centrality of meaning in the practice of translation. Since this major concern is also shared by Systemic Functional Linguistics (Halliday 1994; Halliday & Matthiessen 2004), which considers language a meaning making resource, it is argued that such an approach could serve as a helpful tool for translator education and training. After a theoretical first part, where the relevance of Systemic Functional Linguistics to the activity of translating is discussed and a cursory sketch of its key notions is outlined, the paper moves on to present illustrative segments from a small selection of English sample texts and of their translation into Italian. Dealing with different text types, and drawing on authentic teaching assignments, some lexicogrammatical features are analysed in order to identify the multidimensional meanings being realized. Special focus is on modality, ideational grammatical metaphor, thematic progression and also on appraisal systems, a model for evaluation recently developed within the framework of Hallidayan linguistics (Martin & White 2005). The empirical examples are offered to show that a based on this perspective might represent for the translator an ideal “set of resources for describing, interpreting and making meaning” (Butt et al. 2000: 3).it_IT
dc.language.isoenit_IT
dc.publisherEUT Edizioni Università di Triesteit_IT
dc.relation.ispartofseriesRivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translationit_IT
dc.relation.ispartofseries13it_IT
dc.subjectTranslation studiesit_IT
dc.subjectTool for translator education and trainingit_IT
dc.subjectCentrality of meaning in the practice of translationit_IT
dc.subjectSystemic Functional Linguisticsit_IT
dc.subjectEnglish sample textsit_IT
dc.subjectTextual analysisit_IT
dc.titleSystemic Functional Linguistics as a tool for translation teaching: towards a meaningful practiceit_IT
dc.typeArticle-
item.languageiso639-1en-
item.cerifentitytypePublications-
item.fulltextWith Fulltext-
item.grantfulltextopen-
item.openairetypearticle-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501-
Appears in Collections:Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.13 - 2011
Files in This Item:
File Description SizeFormat
05-Systemic-Marina_Manfredi.pdf2.77 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show simple item record


CORE Recommender

Page view(s) 1

2,641
checked on Dec 4, 2022

Download(s) 1

19,468
checked on Dec 4, 2022

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.