Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/9181
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorProia, Fabio-
dc.date.accessioned2013-09-16T08:42:56Z-
dc.date.available2013-09-16T08:42:56Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.citationFabio Proia, "La traduzione brevettuale dal tedesco all’italiano: applicazioni didattiche e prospettive professionali" in: in: Rivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translation n.13 (2011), pp. 105-116it_IT
dc.identifier.issn1722-5906-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10077/9181-
dc.description.abstractThis paper argues that the text-type “patent” is eminently suitable for teaching specialized translation at MA level. Translating a patent is a challenge at two levels, given that its technical content is expressed by means of a textual and linguistic framework which in fact is of a legal nature. Consequently, the translation process confronts the translator with no easy task because it must necessarily involve a different approach at the theoretical and practical levels, accounting for the morphosyntactic, lexical and textual peculiarities of both the technical and legal components. Nevertheless a number of features – such as rigid layout rules, recurrent syntactic and lexical structures and a marked tendency towards redundancy and monosemy – counterbalance the aforesaid complexity. That of patents is therefore a somewhat unique text type, which is particularly suitable for specialized translation classes at MA level for at least two reasons. Firstly, students are forced to adopt different translation strategies to cope with the patent’s both technical and legal features. Secondly, translating a patent involves an extensive use of CAT tools. This makes such a text type particularly suitable for introducing students to professional translation, which is the ultimate goal of our teaching activity.it_IT
dc.language.isoitit_IT
dc.publisherEUT Edizioni Università di Triesteit_IT
dc.relation.ispartofseriesRivista internazionale di tecnica della traduzione = International Journal of Translationit_IT
dc.relation.ispartofseries13it_IT
dc.subjectTranslating a patentit_IT
dc.subjectTechnical content and linguistic frameworkit_IT
dc.subjectSpecialized translation classes at MA levelit_IT
dc.subjectCAT toolsit_IT
dc.subjectTeaching activityit_IT
dc.titleLa traduzione brevettuale dal tedesco all’italiano: applicazioni didattiche e prospettive professionaliit_IT
dc.typeArticle-
item.languageiso639-1it-
item.cerifentitytypePublications-
item.fulltextWith Fulltext-
item.grantfulltextopen-
item.openairetypearticle-
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501-
Appears in Collections:Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.13 - 2011
Files in This Item:
File Description SizeFormat
10La-traduzione- Fabio_Proia.pdf131.33 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show simple item record


CORE Recommender

Page view(s) 20

1,050
checked on Dec 2, 2022

Download(s) 5

4,922
checked on Dec 2, 2022

Google ScholarTM

Check


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons