Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/9224
Title: Sottotitoli. Si, grazie
Authors: Nironi, Luciana
Keywords: strategie che compongono il processo di sottotitolazionepassaggio dalla lingua orale alla lingua scritta
Issue Date: 2000
Publisher: EUT Edizioni Università di Trieste
Source: Luciana Nironi, Sottotitoli. Si grazie, in:C. Taylor (a cura di), "Tradurre il cinema". Atti Covegno (Trieste, 29-30 novembre 1996), Trieste, 2000, pp. 97-100
Abstract: 
Il lavoro si è articolato in diverse fasi. Quella iniziale è consistita nello studio e nel confronto del copione e del film stesso: avere il copione a disposizione è stato certamente un grande aiuto, in quanto ha permesso di verificare, per esempio, i nomi dei personaggi, l'ortografia corretta di alcune parole, ecc. Prima di utilizzarlo, però, lo si è confrontato con il film, per vedere se ci fossero stati dei cambiamenti. Si è così notato che alcune scene sono state anticipate, altre posticipate o eliminate e lo stesso si è verificato anche nel caso di alcuni dialoghi e battute.
Type: Article
URI: http://hdl.handle.net/10077/9224
Appears in Collections:Tradurre il cinema

Files in This Item:
File Description SizeFormat
Nironi.pdf20.12 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open
Show full item record


CORE Recommender

Page view(s) 20

1,107
Last Week
4
Last month
3
checked on Sep 17, 2021

Download(s) 50

2,455
Last Week
5
Last month
15
checked on Sep 17, 2021

Google ScholarTM

Check


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.