
Caterina Falbo
La comunicazione interlinguistica in ambito giuridico. Temi, problemi e prospettive di ricerca
Preview | Issue Date | Title | Author(s) |
---|---|---|---|
![]() | 2013 | La comunicazione interlinguistica in ambito giuridico. Temi, problemi e prospettive di ricerca | Falbo, Caterina |
Increased people mobility and an intensification of migration fluxes have generated new needs in cross-linguistic communication in many fields of daily life involving frequent interaction between institutions and non-Italian speakers. The legal field is no stranger to this phenomenon. Following current international research trends, Italian scholars have been focusing on interpreters’ activity in the courtroom, highlighting constraints, ambiguities, and the overall haziness permeating the professional role of interpreters in Italy.
Caterina Falbo è professore associato di Lingua e Traduzione francese presso il Dipartimento di Scienze Giuridiche, del Linguaggio, dell’Interpretazione e della Traduzione dell’Università degli Studi di Trieste. I suoi interessi di ricerca riguardano l’analisi del discorso interpretato, la costituzione di corpora di interpretazione e l’interpretazione dialogica.
Caterina Falbo is associate professor at the Department of Legal, Language, Interpreting and Translation Studies – University of Trieste. Her main research interests concern analysis of interpreted speech, corpus-based interpreting studies and dialogue interpreting.