Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/9566
Title: Alcuni problemi della traduzione dei mistici spagnoli
Authors: Rossi, Rosa
Keywords: Teoria e pratica della traduzioneLetteratura del secolo XVI spagnoloTeresa d'AvilaMistici spagnoliTeoria dei tratti semanticiTraduzione di termini di carattere religiosiFenomeni sociali nei testi teresiani
Issue Date: 1987
Publisher: EUT Edizioni Università di Trieste
Source: Rosa Rossi, "Alcuni problemi della traduzione dei mistici spagnoli", in: SSLM - Annuario 1987, EUT - Edizioni Università Trieste, pp. 99-109.
Series/Report no.: SSLM - Annuario - Nuova Serie
2 (1987)
Abstract: Durante il lavoro di allestimento e stesura della biografia di Teresa d'Avila recentemente pubblicata dagli Editori Riuniti, mi sono trovata a dover affrontare sia i problemi della traduzione di larghi e numerosi brani dei testi teresiani, sia i problemi della riformulazione in italiano di idee e temi propri degli studi di storia sociale e letteraria del secolo XVI spagnolo . Vorrei qui esporre alcuni di questi problemi; nel quadro, naturalmente, della più ampia problematica della traduzione sulla quale in questa Scuola con tanto impegno si lavora.
URI: http://hdl.handle.net/10077/9566
Appears in Collections:Annuario n. 2 (1987) Nuova serie

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Rossi_SSLMIT_1987_2.pdf2.98 MBAdobe PDFView/Open
Show full item record


CORE Recommender

Page view(s)

505
checked on Oct 15, 2018

Download(s)

1,164
checked on Oct 15, 2018

Google ScholarTM

Check


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons