Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10077/9711
Title: I Repertori Lessicali Turco-Ottomani di Giovan Battista Montalbano (1630 ca.)
Authors: Rocchi, Luciano
Keywords: Linguistica storicaLessicografia storicaTurcologiaTurco-OttomanoTesti turchi in trascrizioneHistorical linguisticsHistorical lexicographyTurcologyOttoman-TurkishTurkish trancription texts
Issue Date: 2014
Publisher: EUT Edizioni Università di Trieste
Source: Luciano Rocchi, "I Repertori Lessicali Turco-Ottomani di Giovan Battista Montalbano (1630 ca.)", Trieste, EUT Edizioni Università di Trieste, 2014, pp. 232.
Abstract: La 'Turcicae linguae per terminos latinos educta Syntaxis (…)', pervenutaci in un unico manoscritto conservato alla Biblioteca Nazionale di Napoli, fu redatta, presumibilmente fra il 1625 e il 1632, da Giovan Battista Montalbano (1596-1646), un nobiluomo bolognese dalla vita avventurosa, che lo condusse a soggiornare per diversi anni nei territori dell’Impero Ottomano. L’opera è suddivisa in tre parti: una grammaticale, che fornisce indicazioni sulla fonetica e la morfologia della lingua turca con schemi di declinazione e di coniugazione, una lessicografica, formata da due corposi repertori turco-latini, il primo strutturato per campi semantici, il secondo in ordine alfabetico, e una paremiologica, con una raccolta di oltre cento proverbi turchi accompagnati da traduzione latina. Il manoscritto di Montalbano, che rientra fra i 'Transkriptionstexte' essendovi i vocaboli turchi trascritti in caratteri latini, ci era finora noto solo grazie agli studi dedicatigli dal compianto Aldo Gallotta, il quale però non si era occupato in modo specifico della cospicua parte lessicografica. Il presente lavoro si propone quindi di offrire agli studiosi l’edizione scientifica e commentata di questo ricco materiale lessicale, che Montalbano ha tratto da diverse fonti, sia scritte – in primo luogo le 'Institutiones Linguae Turcicae' di Hieronymus Megiser (1612) – sia orali, come testimonia l’aspetto fonetico, tipico della lingua parlata, di molti lemmi. L’opera montalbaniana, andando ad aggiungersi a quelle di Argenti, Carradori e Ferraguto edite negli ultimi anni, costituisce pertanto un ulteriore rilevante contributo a quel corpus di testi turchi in trascrizione premeninskiani di cui è superfluo sottolineare l’importanza per le ricerche concernenti la storia linguistica ottomana.
URI: http://hdl.handle.net/10077/9711
ISBN: 978-88-8303-546-3
Appears in Collections:I Repertori Lessicali Turco-Ottomani di Giovan Battista Montalbano (1630 ca.)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Rocchi_Montalbano-fulltext-Repertori-Lessicali-Turco-Ottomani.pdf1.23 MBAdobe PDFView/Open
Copertina-Rocchi_Repertori.jpg10.71 kBJPEGThumbnail
View/Open
Show full item record


CORE Recommender

Page view(s)

673
checked on Feb 17, 2018

Download(s)

3,428
checked on Feb 17, 2018

Google ScholarTM

Check


This item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons