
Scarica il testo completo / Download full text
CONTENTS / SOMMARIO
Daniel Gile
Elisabet Tiselius
Expertise without Deliberate Practice? The Case of Simultaneous Interpreters
Michaela Albl-Mikasa
Developing and Cultivating Expert Interpreter Competence
Philip Macdonald
It Don’t Mean a Thing... Simultaneous Interpretation Quality and User Satisfaction
Sara Martellini
Prosody in Simultaneous Interpretation: a Case Study for the German- Italian Language Pair
Giulia Scaglioni
Xiangdong Li
Preview | Issue Date | Title | Author(s) |
---|---|---|---|
![]() | 2013 | Are Interpreting Strategies Teachable? Correlating Trainees’ Strategy Use with Trainers’ Training in the Consecutive Interpreting Classroom | Li, Xiangdong |
![]() | 2013 | Simultaneous Interpreting from German into Italian: the Importance of Preparation on a Selection of Cultural Items | Scaglioni, Giulia |
![]() | 2013 | Prosody in Simultaneous Interpretation: a Case Study for the German- Italian Language Pair | Martellini, Sara |
![]() | 2013 | It Don’t Mean a Thing... Simultaneous Interpretation Quality and User Satisfaction | Macdonald, Philip |
![]() | 2013 | Developing and Cultivating Expert Interpreter Competence | Albl-Mikasa, Michaela |
![]() | 2013 | Expertise without Deliberate Practice? The Case of Simultaneous Interpreters | Tiselius, Elisabet |
![]() | 2013 | Letter to the Editors | Gile, Daniel |
![]() | 2013 | Editorial | Riccardi, Alessandra; Russo, Mariachiara |
![]() | 2013 | The Interpreters' Newsletter n. 18/2013. Expertise in Conference Interpreting |
The Interpreters' Newsletter of the Dipartimento di Scienze del Linguaggio, dell'Interpretazione e della Traduzione and the Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, University of Trieste, is an international journal promoting the dissemination and discussion of research in the field of interpreting studies.