Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/10077/9782
Titolo: I corpora nell’insegnamento della traduzione: un approccio a problemi di stile e sintassi
Autore/i: Mikolič Južnič, Tamara
Data: 2012
Editore: EUT Edizioni Università di Trieste
Citazione: Tamara Mikolič Južnič, I corpora nell’insegnamento della traduzione: un approccio a problemi di stile e sintassi, “Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione”, 14 (2012), pp. 109-120
Numero nella collana: Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione
The paper addresses the use of corpora, both monolingual and parallel, in the
translation classroom. The languages used as examples are Italian and Slovene and the
specific feature dealt with is the translation of nominalization, which is both a
contrastive and translatological issue. After a short presentation of the theoretical
background and the reference corpus available for Slovene, as well as a parallel corpus of
Italian source texts and Slovene target texts, an example is shown of how certain issues
can be better resolved with the use of corpora instead of (or together with) the classical
bilingual dictionary. Monolingual corpora in the target language may show the
frequency and acceptability of a proposed translation equivalent, both as far as general
occurrence is concerned and regarding its distribution in different genres or text types.
Parallel corpora, on the other hand, provide evidence as to how problematic features
(even grammatical ones, as opposed to the frequently discussed lexical issues) are
translated in real translations, what options are available and which are more or less
acceptable within a given genre or text type.
URI: http://hdl.handle.net/10077/9782
ISSN: 1722-5906
È visualizzato nelle collezioni:Rivista internazionale di tecnica della traduzione n.14 - 2012

File in questo documento:
File Descrizione DimensioniFormato
11Juznic.pdf410.19 kBAdobe PDFMiniatura
Visualizza tutti i metadati del documento

CORE Recommender

Page view(s)

checked on 16-lug-2019


checked on 16-lug-2019

Google ScholarTM


Questo documento è distribuito in accordo con Licenza Creative Commons Creative Commons